Numéro 15 (ÉPUISÉ)

Etudes de linguistique, à partir du domaine russe : Traduction, énonciation - aspect.

Publié en ligne le 27 septembre 2005

Etudes réunies et présentées par

Jean BREUILLARD

Les suppléments

A télécharger ou à consulter en ligne :

  • Revue de presse [ fichier pdf - 24M ]

    Bulletin de la société de la linguistique de Paris, 1990, p. 152-156.

Vème colloque de linguistique russe (Poitiers, 14-16 mai 1987)

  • [ Article non disponible en ligne]

Jeudi 14 mai 1987

  • Prépositions quantitatives et cas quantitatif en russe..  Par Paul GARDE

    [ Article non disponible en ligne]

  • Celovek, l'approximation et la distribution en russe : notes sur la " phrase quantitative "..  Par J. Ian PRESS

    [ Article non disponible en ligne]

  • Le nominatif.  Par Jean-Pierre BENOIST

    [ Article non disponible en ligne]

  • La sémantique des cas dans la langue russe : l’instrumental d’espace..  Par Francesca GIUSTI-FICI

    [ Article non disponible en ligne]

  • Les phrases de préférence opérationnelle en russe..  Par Nina ARUTJUNOVA

    [ Article non disponible en ligne]

  • Le même ou l'autre ? (référence, coréférence et attribution dans Suites Nl kak N2)..  Par Patrick SERIOT

    [ Article non disponible en ligne]

  • À propos des " déterminants " en russe. Le circonstant de manière [obstojatel’stvo obraza dejstvija]..  Par Hildegard SPRAUL

    [ Article non disponible en ligne]

  • Contribution à la critique de la syntaxe fonctionnelle de G.A. Zolotova..  Par Werner LEHFELDT et Peter SCHMIDT

    [ Article non disponible en ligne]

  • Correspondances syntaxiques entre le russe et le finnois..  Par Hannu TOMMOLA

    [ Article non disponible en ligne]

  • Le vouloir, la négation et l'aspect..  Par Jean-Paul SEMON

    [ Article non disponible en ligne]

  • Contribution à la quête d'un invariant dans la signification de l'aspect verbal russe..  Par Elena PADUCEVA

    [ Article non disponible en ligne]

  • Le concept de modalité d'action est-il encore utile ?.  Par Marguerite GUIRAUD-WEBER

    [ Article non disponible en ligne]

  • Traduire le temps..  Par Jean DURIN

    [ Article non disponible en ligne]

  • Aspect et modalités du pouvoir..  Par Sylvie ARCHAIMBAULT

    [ Article non disponible en ligne]

  • Les apports de la phonétique expérimentale à l’enseignement de la prononciation du russe..  Par Michel BILLIERES

    [ Article non disponible en ligne]

Vendredi 15 mai 1987

  • Les particules (histoire de la notion et essai de taxinomie)..  Par René L’HERMITTE

    [ Article non disponible en ligne]

  • À propos de snova et opjat’..  Par Daredjan MARKOWICZ et Denis Paillard

    [ Article non disponible en ligne]

  • Les particules des actes directionnels..  Par Renate RATHMAYR

    [ Article non disponible en ligne]

  • La particule russe by : un problème d'ordre des éléments dans la phrase..  Par Lucyna GEBERT

    [ Article non disponible en ligne]

  • Forme logique et schéma structurel de l'énoncé russe..  Par Stanislaw KAROLAK

    [ Article non disponible en ligne]

  • Structure de la proposition et types communicatifs de texte..  Par Galina ZOLOTOVA

    [ Article non disponible en ligne]

  • Morpho-syntaxe et syntaxe du texte..  Par Jacqueline FONTAINE

    [ Article non disponible en ligne]

  • L'emploi anaphorique des pronoms substantivaux tot et etot en russe contemporain..  Par Daniel WEISS

    [ Article non disponible en ligne]

  • Le contenu du texte et l'ordre des mots..  Par Daniel ALEXANDRE

    [ Article non disponible en ligne]

  • La prolepse en russe contemporain..  Par Maurice COMTET

    [ Article non disponible en ligne]

  • Deux types de relation exclusive entre thème et rhème. (Sur la base d’une analyse prosodique)..  Par Christine BONNOT et Irina FOUGERON

    [ Article non disponible en ligne]

Samedi 16 mai 1987

  • Clartés et obscurités de la socio-linguistique du russe en Union Soviétique..  Par Claude ROBERT

    [ Article non disponible en ligne]

  • Le personnage dans la " prose rurale " soviétique : de la sociologie du langage à l'analyse du discours..  Par Thomas LAHUSEN

    [ Article non disponible en ligne]

  • Dérivation russe : critique d’une méthode..  Par Marcel FERRAND

    [ Article non disponible en ligne]

  • Typologie des abréviations en russe..  Par Serge ASLANOFF

    [ Article non disponible en ligne]

  • Traduire à l'école : la version..  Par Michel KOKHANOFF

    [ Article non disponible en ligne]

  • Approche d’un dictionnaire russe-français et français-russe de la traduction..  Par Robert GIRAUD

    [ Article non disponible en ligne]

  • Théorie et pratique de la traduction chez les formalistes russes..  Par Danielle MIOT-KONOPNICKI

    [ Article non disponible en ligne]

  • Les nouveaux horizons de la lexicographie spécialisée apports de l'école soviétique de terminologie..  Par Monique SLODZIAN

    [ Article non disponible en ligne]

  • Particularités sémantiques du discours poétique de Marina Tsvetaeva (à propos de " Poèma gory ")..  Par Simonetta SIGNORINI

    [ Article non disponible en ligne]

  • Stylistique et visualisations syntaxiques. Contribution à l'étude de l’imitation littéraire..  Par Jean BREUILLARD

    [ Article non disponible en ligne]

Illustration Etudes de linguistique, à partir du domaine russe : Traduction, énonciation - aspect.

Nombre de pages : 546

Format : 15,5x22,5 cm

ISSN : 0398-9992

Prix TTC : 15 euros

Date de parution :

1 novembre 1988

Pour commander

Vanessa Merle
La Licorne
Tél. 05 49 45 32 10
[Ecrire]
Presses universitaires de Rennes
Tél. 02 99 14 14 01
[Site web]

Les Presses Universitaires de Rennes
 
 
Revue La Licorne - ISSN 0398-9992
Faculté des Lettres et des Langues - Maison des Sciences de l'Homme et de La Société
Bâtiment A5 – 5, rue Théodore Lefebvre, TSA 21103 - 86073 POITIERS - Cedex 9 – France
Tél : 05 49 45 32 10
http://edel.univ-poitiers.fr/licorne - lalicorne@mshs.univ-poitiers.fr
Page générée par Lodel

Administration du site (accès réservé)  - Crédits & Mentions légales  - Statistiques de fréquentation